Hier finden Sie Antworten auf die häufigsten Fragen rund um unsere Dienstleistungen.
Nein. Wir bearbeiten jeden Auftrag mit derselben Sorgfalt – ob einzelne Postkarte oder komplettes Archiv. Kein Dokument ist zu unbedeutend.
Kurrent, Sütterlin, Fraktur und alle gängigen historischen deutschen Schriften. Darüber hinaus: mittelalterliche Buchschriften, Papyri und Keilschrift.
Unsere Standardleistung ist Deutsch. Übersetzungen in Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch gegen Aufpreis.
Ja. Wir transkribieren auch Frakturdrucke und andere historische Druckschriften.
Standardaufträge werden innerhalb von zwei Wochen nach Zahlungseingang fertiggestellt.
Eine gute Smartphone-Aufnahme genügt, sofern Text und Zeilen klar erkennbar sind.
Nein. Wir arbeiten ausschließlich mit digitalen Bildern.
Standardmäßig als PDF- und Word-Dokument.
Selbstverständlich. Alle Unterlagen werden streng vertraulich behandelt.
Spezialisierte Fachleute aus unserem Netzwerk – Historiker, Paläographen und Philologen.
Unleserliche Stellen werden gekennzeichnet. Sofern möglich, bieten wir alternative Lesungen an.
Nachweisbare Fehler korrigieren wir kostenlos.
Ihre Frage war nicht dabei? Kontaktieren Sie uns – wir helfen Ihnen gerne weiter.
Kontakt aufnehmen